LATINLatina
Salve Regina, Mater misericordiæ,
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Evæ.
Ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, Advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
FRFrançais
Salut, Reine, mère de miséricorde,
vie, douceur, et notre espérance, salut !
Enfants d'Ève, nous crions vers vous
Vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant
dans cette vallée de larmes.
O donc, notre avocate,
tournez vers nous vos regards miséricordieux.
Et Jésus, le fruit béni de vos entrailles,
montrez-le nous après cet exil.
O clémente, o pieuse, o douce Vierge Marie.
Ajout (vers 1500)
Ajout (vers 1500)
LATINLatina
Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus.
Deus, qui per Incarnationem Filii tui...
FRFrançais
Priez pour nous, sainte Mère de Dieu.
Afin que nous soyons rendus dignes des promesses du Christ.
Prions.
O Dieu, qui par l'Incarnation de votre Fils avez humilié le monde...